Английский у врача — как объяснить симптомы и не растеряться

английский у врача — как объяснить симптомы на английском

В среднем эмигрант откладывает визит к врачу на 4–6 месяцев после переезда. Это происходит потому, что мы не знаем, как объяснить где и что болит. Статья закрывает пробел: фразы, диалоги и план подготовки для реальных медицинских ситуаций.


Почему английский у врача — это отдельный навык

Медицинская лексика не встречается в сериалах, разговорных курсах и учебниках для начинающих. Поэтому B2 в повседневном общении не означает, что вы объясните врачу разницу между тупой и пульсирующей болью — для этого нужен отдельный словарный запас.

Помимо этого, западная система здравоохранения устроена не так, как привыкли русскоязычные эмигранты. Например, в Канаде, США и Австралии существует несколько уровней медицинской помощи. И прийти не туда означает потерять время или получить отказ.

GP, walk-in clinic, urgent care, ER — в чём разница

gp walk-in clinic urgent care er — в чём разница

GP (General Practitioner) — семейный врач. Плановые визиты, хронические состояния, направления к специалистам. Как правило, нужна запись заранее.

Walk-in clinic — приём без записи. Подходит для нетяжёлых случаев: простуда, небольшая травма, инфекция. Например, если заболело горло в воскресенье — это сюда.

Urgent care — срочная помощь без угрозы жизни. Переломы, глубокие порезы, высокая температура. Также без записи, но с более широкими возможностями, чем walk-in clinic.

ER (Emergency Room) — скорая помощь, отделение неотложной помощи в больнице. Только при угрозе жизни: боль в груди, затруднённое дыхание, потеря сознания, серьёзные травмы. Таким образом, ошибка с выбором учреждения — многочасовое ожидание или неожиданный счёт.


Как описать симптомы на английском — фразы и схема

Описание симптомов строится по трём блокам: где болит, как болит, когда началось. При этом достаточно одной фразы из каждого блока — врач сам задаст уточняющие вопросы.

Где болит

  • I have a pain in my chest / stomach / lower back / throat (у меня болит грудь / живот / поясница / горло)
  • It hurts here (болит здесь) — показать рукой, этого достаточно
  • I have a headache / stomachache / sore throat (у меня болит голова / живот / горло)

Как болит

Например, врачу важно понимать характер боли — поэтому эти слова стоит выучить отдельно:

  • It’s a sharp pain (острая боль)
  • It’s a dull / throbbing / burning pain (тупая / пульсирующая / жгучая боль)
  • The pain comes and goes (боль приходит и уходит)
  • It’s constant (постоянная)
  • On a scale of 1 to 10, the pain is about 7 (по шкале от 1 до 10 — примерно 7)

Когда началось и что влияет

как описать симптомы на английском — фразы и схема
  • It started this morning / three days ago / last week (началось сегодня утром / три дня назад / на прошлой неделе)
  • It gets worse when I walk / eat / lie down (усиливается когда хожу / ем / ложусь)
  • It gets better when I rest / take painkillers (слабеет когда отдыхаю / принимаю обезболивающее)
  • I also have a fever / nausea / dizziness (также есть температура / тошнота / головокружение)

Приём у врача — диалог от начала до конца

Типичный диалог на приёме у врача на английском начинается с одного и того же вопроса. Следовательно, зная его вы уже готовы к разговору.

Doctor: What brings you in today? (Что вас привело сегодня?) You: I’ve had a sharp pain in my lower back for three days. It gets worse when I sit for a long time. (У меня острая боль в пояснице три дня. Усиливается когда долго сижу.)

Doctor: On a scale of 1 to 10, how would you rate the pain? (По шкале от 1 до 10?) You: About a 6. Sometimes 7 in the evenings. (Примерно 6. Иногда 7 по вечерам.)

Doctor: Do you have any other symptoms? Fever, nausea? (Есть другие симптомы? Температура, тошнота?) You: No fever. I feel a bit nauseous in the morning. (Температуры нет. Утром немного тошнит.)

Doctor: I’m going to prescribe an anti-inflammatory and recommend rest for a few days. (Я выпишу противовоспалительное и рекомендую отдых несколько дней.)

Если не поняли врача

Вместе с тем просить повторить или объяснить — нормально и профессионально. Следовательно, держите эти три фразы наготове:

  • Could you speak more slowly, please? (Не могли бы вы говорить медленнее?)
  • Could you write that down for me? (Не могли бы вы записать?)
  • I didn’t catch that — could you repeat it? (Я не расслышал — повторите, пожалуйста.)

Скорая помощь — как вызвать и что говорить

скорая помощь на английском — как вызвать и что говорить

Номера экстренных служб различаются по странам. Кроме того, их стоит сохранить в телефон заранее — в стрессовой ситуации вы не будете их помнить:

  • США и Канада — 911
  • Великобритания — 999
  • Австралия — 000

Также при звонке диспетчер ожидает три блока информации: адрес, что случилось, состояние пострадавшего. Например, базовая фраза, которая работает в любой ситуации:

«I need an ambulance. My address is [адрес]. Someone is unconscious / not breathing / having chest pain.» (Мне нужна скорая. Мой адрес — … Человек без сознания / не дышит / боль в груди.)

При этом говорите медленно и чётко. Кроме того, диспетчер сам будет задавать вопросы и не положит трубку до приезда помощи.


Аптека и стоматолог — фразы для двух ситуаций

Английский в аптеке

В большинстве англоязычных стран фармацевт — первая точка контакта при лёгких симптомах. Также он может порекомендовать безрецептурный препарат, если визит к врачу пока не нужен.

  • I need something for a headache / a cold / an upset stomach (мне нужно что-то от головной боли / простуды / расстройства желудка)
  • Do you have this without a prescription? (есть ли это без рецепта?)
  • What’s the dosage? (какая дозировка?)
  • Are there any side effects I should know about? (есть ли побочные эффекты, о которых стоит знать?)

У стоматолога

  • I have a toothache / a broken tooth / a lost filling (у меня болит зуб / сломан зуб / выпала пломба)
  • It hurts when I bite down / when I drink something cold (болит когда кусаю / когда пью холодное)
  • I need an emergency appointment (мне нужен срочный приём)

Как подготовиться заранее — конкретный план

подготовка к визиту врача на английском — план заранее

Лучший момент для подготовки — до того как понадобится. Тем не менее большинство эмигрантов думают об этом только тогда, когда уже плохо.

Поэтому вот три действия, которые стоит сделать сегодня:

1. Выучить 10 базовых симптомов из статьи — headache, sore throat, nausea, dizziness, fever, sharp pain, dull pain, chest pain, upset stomach, rash. Как правило, этого хватит для большинства визитов.

2. Сохранить номер экстренной службы своей страны в контакты телефона прямо сейчас.

3. Отработать диалог у врача вслух — хотя бы один раз. Екатерина переехала в Мельбурн и в первый же месяц прошла сценарий «приём у GP» в Vorika — разговорном сервисе для практики английского. В результате, когда через два месяца она попала к врачу с болью в спине, она не растерялась: нужные слова уже были «в голове», а не в телефоне.

Подробнее о том, как выстроить регулярную разговорную практику — в статье Практика разговорного английского.

Если хотите подойти к подготовке системно и не ограничиваться только медицинскими ситуациями — читайте Как выучить английский самостоятельно.


Сохраните фразу для вызова скорой прямо сейчас — и отправьте её себе в заметки.


FAQ

Как сказать что болит на английском?

Используйте базовую конструкцию: I have a pain in my [часть тела] или I have a [headache / stomachache / sore throat]. Например, если не знаете слово — покажите рукой и скажите It hurts here. Врач поймёт и уточнит.

Какой номер скорой помощи в Канаде, США, Австралии и Великобритании?

В США и Канаде — 911. В Великобритании — 999. В Австралии — 000. Лучше сохраните нужный номер в контакты телефона заранее.

Как объяснить симптомы врачу если не знаешь слов?

Опишите три вещи: где болит, как болит и когда началось. Используйте простые слова и жесты — врачи привыкли работать с пациентами, у которых ограниченный английский. Фраза Could you write that down? (Запишите, пожалуйста) всегда уместна.

Что такое walk-in clinic и чем отличается от ER?

Walk-in clinic — приём без записи для нетяжёлых случаев: простуда, небольшая травма, инфекция. ER (Emergency Room) — отделение неотложной помощи при угрозе жизни. Идти в ER с простудой — значит ждать несколько часов и получить счёт.

Как попросить врача говорить медленнее?

Скажите: Could you speak more slowly, please? или Could you repeat that? Это воспринимается нормально — врачи регулярно общаются с пациентами, для которых английский второй язык.

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *