Фразовые глаголы с PUT в английском — значения, примеры и как их запомнить

Обновлено: 29.04.2026

фразовые глаголы с put в английском — значения и примеры

Put — «класть» или «ставить». При этом в школе так и учили. Но в реальной жизни в Канаде или Великобритании вы слышите put off, put up, put down, put through.. и школьный перевод здесь не помогает совсем. Поэтому в этой статье — самые нужные фразовые глаголы с put, с примерами из реальной жизни в англоязычной стране.


Почему put такой непредсказуемый

Put означает «класть» или «ставить», но фразовые глаголы с put имеют значения, которые невозможно угадать из перевода отдельных слов.

Например, put off — не «положить прочь», а «откладывать». При этом put up — не «поставить вверх», а «разместить» или «терпеть» в зависимости от контекста. А put down — не «положить вниз», а «унижать», «усыплять животное» или просто «записать». Одна частица меняет смысл кардинально, и никакой логики, которую можно вывести из словаря, здесь нет.

Put входит в число самых многозначных глаголов английского языка. При этом фразовых конструкций с ним несколько десятков. Однако знать все не нужно. В повседневной жизни эмигранта, будь то Манчестер, Ванкувер, Мельбурн или Чикаго, работают одни и те же десять-пятнадцать сочетаний.

Этот разбор — часть полного гида по фразовым глаголам английского. Если хотите общую картину со ста глаголами по категориям — читайте Фразовые глаголы английского: полный гид для эмигрантов.


Главные фразовые глаголы с PUT — значения и примеры

Итак, вот фразовые глаголы с put, которые чаще всего встречаются в реальной речи эмигранта. Ниже — предложения с фразовыми глаголами на английском из реальных ситуаций.

фразовый глагол put в английском языке — таблица с переводом

Глаголы движения и действия: put off, put up, put down

1. Put off — откладывать

I’ve been putting off this conversation with my manager for two weeks. — Я откладываю этот разговор с менеджером уже две недели.

The appointment was put off until the following Monday. — Приём перенесли на следующий понедельник.


2. Put up — разместить, обеспечить жильём

My colleague put me up for the first week after I arrived in Toronto. — Коллега приютил меня на первую неделю после приезда в Торонто.

The company put up the visiting team in a hotel near the office. — Компания разместила приезжую команду в отеле рядом с офисом.


3. Put up — повесить, установить

He just put up a notice about the new parking rules. — Он вывесил объявление о новых правилах парковки.

They put up new shelves in the staff kitchen. — На кухне для сотрудников установили новые полки.


4. Put down — унижать, критиковать

She constantly puts down her colleagues in front of the clients. — Она постоянно унижает коллег в присутствии клиентов.

Stop putting yourself down — your English is much better than you think. — Перестань себя критиковать, твой английский куда лучше, чем ты думаешь.


5. Put down — усыплять животное

It was the hardest decision — the vet said it was time to put him down. — Это было самое тяжёлое решение, ветеринар сказал, что пришло время.


6. Put down — записать, занести в список

Put me down for Thursday — I’ll be there. — Запиши меня на четверг, я буду.

Make sure to put down your new address on the form. — Не забудьте указать новый адрес в форме.


Глаголы коммуникации и работы: put through, put forward, put out

7. Put through — соединить по телефону

Could you put me through to the billing department? — Не могли бы вы соединить меня с отделом выставления счетов?

The receptionist put me through to the wrong person twice. — Администратор дважды соединил меня не с тем человеком.


8. Put through — провести через трудности

The relocation really put our family through a lot. — Переезд поставил нашу семью через многое.

She was put through a tough interview process before getting the offer. — Перед тем как получить оффер, она прошла через жёсткий процесс собеседований.


9. Put forward — предложить, выдвинуть

She put forward a proposal to change the reporting structure. — Она выдвинула предложение изменить систему отчётности.

I’d like to put forward a different approach to this problem. — Я хотел бы предложить другой подход к этой проблеме.


10. Put out — потушить

The fire brigade put out the fire before it spread to the next building. — Пожарные потушили огонь до того, как он перекинулся на соседнее здание.

Put out the candles before you leave. — Потуши свечи перед уходом.


11. Put out — раздражать, беспокоить

I hope I’m not putting you out by asking for this at the last minute. — Надеюсь, я не причиняю вам неудобств, прося об этом в последний момент.

She seemed put out when her suggestion was ignored. — Она, кажется, была раздражена, когда её предложение проигнорировали.


Глаголы о планах и усилиях: put aside, put back, put in

12. Put aside — отложить в сторону

Let’s put aside the budget discussion for now and focus on the timeline. — Давайте пока отложим обсуждение бюджета и сосредоточимся на сроках.

She puts aside a hundred dollars every month for emergencies. — Она откладывает сто долларов каждый месяц на непредвиденные расходы.


13. Put back — поставить обратно / перенести на конкретное время

Could we put the meeting back to three o’clock? — Можем перенести встречу на три часа?

Put the files back where you found them. — Положи файлы туда, где взял.


14. Put in — вложить усилия

She put in a lot of work to get her qualifications recognised in Australia. — Она вложила много усилий, чтобы добиться признания своей квалификации в Австралии.

We put in twelve hours yesterday to meet the deadline. — Вчера мы проработали двенадцать часов, чтобы уложиться в дедлайн.


15. Put in — подать заявку

I put in a request for two weeks off in December. — Я подал заявку на две недели отпуска в декабре.

Have you put in your application for the new position yet? — Ты уже подал заявку на новую должность?


16. Put up with — терпеть, мириться

I can’t put up with the noise from the neighbours any longer. — Я больше не могу мириться с шумом от соседей.

She put up with a difficult commute for two years before finding a job closer to home. — Она терпела тяжёлую дорогу на работу два года, прежде чем нашла место поближе к дому.

Похожая логика работает с TURN — ещё одним «глаголом-хамелеоном», у которого 18 значений в десяти сочетаниях. Подробный разбор по сценариям эмигранта — в Фразовые глаголы с TURN.


Как запомнить фразовые глаголы с PUT

как выучить фразовые глаголы с put — практика в разговоре

Чтобы выучить английские фразовые глаголы с put, их идеально привязывать к конкретной ситуации. К ситуации из своей жизни, а не к абстрактному переводу.

  1. Во-первых, учите через момент, который вы помните. Put off легче запоминается через ситуацию, когда вы откладывали что-то неприятное — звонок в налоговую, разговор с арендодателем, визит к врачу. Не «put off = откладывать», а конкретная картинка из вашей жизни.
  2. Во-вторых, придумывайте предложения про себя. Не «he put in a lot of effort», а «I put in six months of preparation before my first job interview in the UK». При этом своя история оседает в памяти глубже, чем чужая.
  3. В третьих,произносите вслух в тот же день. Примерно раз пять, иначе всё забудется наутро. AI-тьютор Vorika даёт сценарии, где put up with, put off и другие появляются в живом диалоге, а не в упражнении. Как и с фразовыми глаголами с call — контекст важнее зубрёжки, подробнее в нашей статье про фразовые глаголы с call. О разговорной практике с нейросетью — в нашей статье про AI-тьютор для английского.

Частые ошибки с фразовыми глаголами PUT

частые ошибки с фразовыми глаголами put в английском

Самая частая ошибка с put — путать put off и put back, потому что оба как будто про откладывание, но означают разное.

Put off и put back — не одно и то же. Первый вариант означает откладывать без конкретной новой даты: задача висит, решение не принято. А put back — перенести на конкретное время: встреча была в два, стала в четыре. Как видите, разница небольшая, но в деловой переписке принципиальная. «I’ll put it off» и «can we put it back an hour?» — совершенно разные ситуации.

Put up и put up with — разные глаголы с похожим началом. Первый переводится как «разместить, повесить объявление, установить полку». А put up with — это «терпеть». Услышав «I can’t put up with this anymore», не стоит искать, что именно человек собирается вешать на стену.

Put down воспринимают только буквально. Как правило, для многих эмигрантов put down — это просто «положить вниз». Однако в разговоре про коллег put down — унижать. В разговоре про больного питомца — усыплять. В контексте записи — занести в список. Три совершенно разных ситуации, и ни одна не связана с физическим движением вниз.


Часто задаваемые вопросы

Что означает put off в английском?

Put off означает «откладывать» — перенести встречу, задачу или решение на потом без конкретной новой даты. При этом это один из самых употребляемых фразовых глаголов с put в деловом английском.

Что означает put up with в английском?

Put up with означает «терпеть» или «мириться с чем-то». Например: «I can’t put up with the noise anymore» — я больше не могу терпеть этот шум.

Что означает put through в английском?

Put through означает «соединить по телефону» или «провести через трудности». Как правило, в офисном контексте чаще всего используется, когда вас переключают на другого сотрудника.

Как составить предложение с фразовым глаголом put?

Возьмите фразовый глагол и подставьте ситуацию из своей жизни. Например put aside: «I put aside my concerns and focused on getting the job done» — я отложил свои сомнения в сторону и сосредоточился на выполнении задачи.

Чем отличается put off от put back?

Put off — откладывать на неопределённый срок. Put back — перенести на конкретное более позднее время или поставить предмет обратно на место.

Можно ли выучить фразовые глаголы без репетитора?

Да. AI-тьютор создаёт сценарии, где фразовые глаголы появляются естественно в диалоге. Подробнее о ежедневной разговорной практике — в нашей статье про практику разговорного английского.