
Слово make вы знаете. «Делать» — просто и понятно. Но в живой речи носители говорят make up, make out, make for — и это уже не «делать» ни в каком смысле. Фразовые глаголы с make работают по своей логике, и дословный перевод здесь только мешает. В этой статье — десять самых нужных, с примерами из реальной жизни в англоязычной стране.
Что такое фразовый глагол и почему make такой сложный
Фразовый глагол — это глагол плюс предлог или наречие, которые вместе дают новое значение, не выводимое из отдельных слов.
Make сам по себе означает «делать». Но добавьте up — получите «мириться» или «придумывать». Добавьте out — «разобрать» или «понять». Добавьте do — «обходиться тем, что есть». Никакой логической связи с исходным словом, просто устойчивые сочетания, которые язык закрепил за конкретными смыслами.
Фразовых глаголов с make в английском несколько десятков. Знать все не нужно и не реально. Десять самых употребимых покрывают примерно 80% ситуаций, с которыми сталкивается эмигрант в повседневной жизни — на работе, в клинике, в банке, с соседями. Именно на них и стоит сосредоточиться.
Главные фразовые глаголы с MAKE — значения и примеры

Вот фразовые глаголы с make, которые чаще всего встречаются в реальной речи эмигранта. Ниже — предложения с фразовыми глаголами на английском из реальных ситуаций.
1. Make up — мириться после ссоры
We made up after the argument about the project deadline. — Мы помирились после спора о дедлайне.
2. Make up — придумывать, выдумывать
Don’t make up excuses — just tell your manager you need more time. — Не придумывай отговорок, просто скажи менеджеру, что тебе нужно больше времени.
3. Make out — разобрать на слух или разглядеть
I couldn’t make out what the doctor was saying — he spoke too fast. — Я не мог разобрать, что говорил врач — он говорил слишком быстро.
The ceiling was so high I could barely make out the details. — Потолок был таким высоким, что детали едва можно было разглядеть.
4. Make out — выписывать документ, чек
Please make the cheque out to the clinic, not to me personally. — Пожалуйста, выпишите чек на клинику, а не на меня лично.
5. Make out — целоваться (разговорное)
Это значение стоит знать хотя бы затем, чтобы не растеряться, услышав его в неофисном контексте. В рабочей переписке и на митингах оно, разумеется, не появляется — но в живом разговоре с коллегами после работы вполне может.
6. Make for — направляться к чему-то
After the meeting, everyone made for the exit. — После совещания все направились к выходу.
7. Make up for — компенсировать, возместить
I worked late on Friday to make up for leaving early on Thursday. — Я задержался в пятницу, чтобы компенсировать ранний уход в четверг.
8. Make do — обходиться тем, что есть
The office kitchen had no proper coffee machine, so we made do with instant. — На офисной кухне не было нормальной кофемашины, пришлось обходиться растворимым.
9. Make off — сбежать, скрыться
Someone made off with my umbrella from the office entrance. — Кто-то утащил мой зонт из холла офиса.
10. Make over — переделать, улучшить путём изменений
They completely made over the office space after the renovation. — После ремонта офисное пространство полностью переделали.
11. Make over — переоформить, передать официально
My landlord made the lease over to a new management company. — Мой арендодатель переоформил договор аренды на новую управляющую компанию.
Два значения make over — разные по смыслу настолько, что их стоит воспринимать как отдельные глаголы. Первое про изменения и улучшения, второе про юридическую передачу.
12. Make up one’s mind — принять решение
I still haven’t made up my mind whether to take the job offer in Toronto. — Я до сих пор не решил, принимать ли предложение о работе в Торонто.
13. Make it — успеть / добиться успеха / оказаться в том статусе, к которому стремился
I almost didn’t make it to the appointment — the bus was stuck in traffic. — Я чуть не опоздал на приём — автобус стоял в пробке.
She moved to Canada with nothing and really made it. — Она приехала в Канаду с нуля и добилась своего.
Как запомнить фразовые глаголы с MAKE — без зубрёжки

Фразовые глаголы запоминаются не через заучивание списков, а через многократное использование в контексте реальных ситуаций. Чтобы выучить английские фразовые глаголы быстро — нужна не зубрёжка, а контекст.
Три техники, которые работают.
- Учите в предложениях, не отдельно. Make do как «обходиться тем, что есть» запомнится, если привязать его к конкретной ситуации — переехали, мебели нет, спите на матрасе на полу. Абстрактное определение выветрится через день. Личная ситуация — останется.
- Составляйте свои предложения. Возьмите каждый глагол и придумайте предложение про свою жизнь прямо сейчас. Не «he made up for his mistake», а «I made up for missing the meeting by sending a detailed summary». Чем ближе к реальности — тем прочнее связь.
- Используйте в разговоре в тот же день. Новый фразовый глагол живёт ровно до следующего утра, если его не произнести вслух хотя бы раз. AI-тьютор вроде Vorika даёт именно такую возможность: сценарии, где make up, make out и другие появляются естественно в диалоге, а не висят в списке. Подробнее о том, как устроена разговорная практика с нейросетью, читайте в нашей статье про AI-тьютор для английского.
Частые ошибки с фразовыми глаголами MAKE

Самая частая ошибка — переводить фразовый глагол дословно и получать полную бессмыслицу.
Make for — не «делать для». Новички читают make for и думают про «сделать для кого-то». На деле это «направляться к» — everyone made for the exit значит, что люди пошли к выходу, а не что они что-то кому-то сделали.
Make out и make up путают постоянно. Make out — разобрать на слух, разглядеть или выписать документ. Make up — придумать или помириться. Оба часто всплывают в офисных ситуациях, и перепутать их в живом разговоре легко. Способ не путать — запомнить каждый через отдельную конкретную ситуацию, а не через абстрактное определение. И помнить про разговорное значение make out — чтобы не растеряться в нужный момент.
Make over с одним значением вместо двух. Переделать офис и переоформить договор — это разные глаголы с одним написанием. Путаница здесь может стоить дорого, особенно в юридическом или административном контексте.
Make vs do в устойчивых выражениях. Отдельная ловушка английского: make a decision, но do your homework. Make an effort, но do a favour. Логики здесь нет — только практика и насмотренность. После нескольких месяцев реального общения правильный вариант начинает приходить сам, без обращения к правилам.
Часто задаваемые вопросы
Для уверенного повседневного общения достаточно знать 10–15 самых употребляемых. Они покрывают большинство ситуаций в реальной жизни эмигранта — работу, клинику, банк, бытовое общение.
Фразовый глагол — глагол плюс предлог или наречие, которые вместе дают новое значение. Make означает «делать», но make up означает «мириться» или «придумывать» — совершенно другой смысл, не связанный с исходным словом.
Учите не списком, а в контексте: берите один фразовый глагол, составляйте предложение из своей жизни и используйте его в разговоре в тот же день. Десять минут практики с AI-тьютором закрепляют лучше часа зубрёжки.
Возьмите фразовый глагол и подставьте реальную ситуацию из своей жизни. Например, make up for: «I stayed late to make up for missing the morning standup» — я задержался, чтобы компенсировать пропущенный утренний стендап.
Да. AI-тьютор создаёт сценарии, где фразовые глаголы появляются естественно в диалоге — это эффективнее учебника, потому что вы сразу используете их в речи, а не читаете о них. Подробнее — в нашей статье про нейросеть для изучения английского.
Добавить комментарий