Обновлено: 31.05.2026

По данным Oxford English Corpus, 350 слов покрывают 65% живой разговорной речи на английском — но большинство эмигрантов тратят годы на курсы и так и не начинают говорить свободно, потому что учат язык, а не речь.
Торонто, январь 2023 года. Нина Лебедева, бывший технолог пищевого производства из Новосибирска, стоит в очереди в Canadian Tire и никак не может объяснить кассиру, что хочет вернуть товар без чека. Оба слова она знает — и «return», и «receipt». Произнести их вслух, под взглядами людей за спиной, не получается. Она молча берёт товар и уходит.
За плечами три года курсов, сотни часов и сертификат уровня B1. Язык был. Разговора не было.
Таких историй среди эмигрантов большинство. Учебники, приложения, стандартные курсы дают одно, а реальная жизнь в англоязычной стране требует другого. Пропасть между «знать язык» и «говорить на нём» огромная — и стандартное обучение её не закрывает. Решение, которое помогло тысячам эмигрантов, — изучение английского с нейросетью. Не приложение с карточками, не бот с готовыми фразами, а полноценный разговорный тренажёр на базе ИИ, который говорит, слушает и поправляет в реальном времени.
Суть метода за 30 секунд
Английский с нейросетью работает быстрее традиционных курсов по трём причинам. Во-первых, убирает психологический барьер — перед программой не страшно ошибаться. Во-вторых, даёт 100% времени на говорение, а не на пассивное слушание. В-третьих, тренирует конкретные сценарии эмигранта — врач, банк, работа — с мгновенным разбором ошибок на русском. Поэтому за 3–5 месяцев ежедневной практики человек с уровня A2 выходит на уверенный бытовой разговор.
Почему традиционное обучение не работает для эмигрантов

Традиционные курсы учат понимать язык — именно поэтому они не закрывают реальную потребность эмигранта, которому нужно говорить.
Почему традиционные курсы английского не учат говорить
Duolingo — хороший продукт. Skyeng тоже. Учебники Мёрфи вообще классика. Проблема не в качестве этих инструментов, а в том, что все они решают не ту задачу. Тому, кто переехал в США, Канаду или Великобританию, нужно говорить — прямо сейчас, в магазине, в клинике, на работе.
Лингвисты давно разделяют рецептивные навыки (слушать, читать) и продуктивные (говорить, писать). Традиционное обучение прокачивает первые и почти игнорирует вторые. В результате человек читает New York Times без словаря, однако не может объяснить врачу, где болит.
Ещё в 1985 году профессор Стивен Крашен из Университета Южной Калифорнии описал механизм усвоения языка: он происходит через живой, понятный, контекстуальный контакт с речью — Comprehensible Input, — а не через заучивание правил и перевод предложений. Канадский лингвист Меррилл Суэйн в том же году опубликовала контраргумент: слушать мало, нужно говорить. Именно в момент, когда вы пытаетесь сформулировать мысль на чужом языке, мозг обнаруживает пробелы и начинает их заполнять. Слишком много input, почти ноль output — вот диагноз традиционного обучения. А у эмигранта нет времени ждать.
350 слов — и этого достаточно. Почему мы переоцениваем задачу

Для уверенного бытового разговора на английском достаточно 300–350 слов — и это данные Oxford English Corpus, а не мотивационная риторика.
Пол Нейшн из Университета Виктории в Веллингтоне показал в фундаментальном исследовании: знания 800–1000 наиболее употребительных слов достаточно для понимания около 75% разговорной английской речи. Анализ Oxford English Corpus идёт ещё дальше — 300–350 слов составляют основу 65% живого разговора. Слова типа «can», «need», «go», «understand», «help», «time», «problem». Не «phenomenon» и не «unambiguous».
Большинство методик учат язык сверху вниз: сначала алфавит, числа, времена, артикли — и только потом, когда-нибудь, разговор. Европейские языковые школы, особенно немецкие и скандинавские, давно перевернули эту логику: студент говорит с первого занятия, на трёх словах, потом на десяти, потом на тридцати. Нейросеть для изучения английского работает именно так — разговаривает на вашем уровне, чуть подтягивая его вверх с каждой сессией.
«Люди хронически переоценивают, сколько нужно знать, чтобы начать говорить — и недооценивают, как быстро это «сколько» набирается при правильной практике», — Richard Robins, прикладная лингвистика, University of Cambridge.
🦜 Совет от Ворики: Заметил странную закономерность: те, кто перестаёт стесняться ошибок в первые две недели разговоров со мной, начинают говорить с реальными людьми уже на третью. Ошибаться при программе не страшно — попробуйте.
Duolingo, iTalki, Skyeng — и почему ни один из них не закрывает реальную потребность
Каждый из популярных инструментов решает часть задачи. Однако ни один не даёт ежедневной разговорной практики в безопасной среде и по доступной цене одновременно.
Duolingo. Геймификация удерживает внимание, но не учит думать на английском. Исследование City University of New York (2020) показало: после 34 часов занятий разговорные навыки студентов оставались на исходном уровне. Вы переводите, а не производите речь — а это принципиально разные вещи.
Skyeng и онлайн-курсы. В групповом уроке каждый студент реально говорит 5–8 минут из 60, плюс страх ошибиться при других. Индивидуальные занятия лучше, однако 2–3 урока в неделю — это 4–6 часов практики. Если язык нужен прямо сейчас, этого мало.
iTalki. Лучший из традиционных форматов для живой практики. Вместе с тем час с носителем стоит 15–50 долларов, и ежедневная 30-минутная практика обходится в 120–750 долларов в месяц. Плюс расписание тьютора не всегда совпадает с вашим.

| Параметр | Duolingo | Онлайн-курсы | iTalki | AI-тьютор |
|---|---|---|---|---|
| Цена в месяц | 500–1500 ₽ | от 12 000 ₽ | от 30 000 ₽ | от 590 ₽ |
| Время реальной речи | 5–10% урока | 5–15 мин из 60 | 100% урока | 100% времени |
| Гибкость расписания | 24/7 | по записи | по записи | 24/7 |
| Сценарии эмигранта | нет | редко | если повезёт | встроены |
| Объяснения на русском | нет | у Skyeng да | у русскоязычных | да |
| Барьер ошибаться | средний | высокий | высокий | низкий |
Есть ещё одна вещь, о которой мало говорят. Перед носителем языка, даже доброжелательным незнакомцем на iTalki, люди нервничают — особенно в первые месяцы. Патрисия Кул из Университета Вашингтона показала: в состоянии тревожности гиппокамп работает хуже. Крашен назвал этот механизм Affective Filter Hypothesis ещё в 1982 году. Нейросеть для английского снимает этот фильтр полностью — выглядеть глупо перед программой невозможно, а значит говоришь больше, ошибаешься чаще и учишься быстрее. Подробнее о том, почему страх говорить — отдельная проблема с отдельным решением, читайте в нашей статье «Почему вы знаете английский, но не можете заговорить».
Можно ли начать с нуля — и сколько это займёт
При ежедневных занятиях по 20–30 минут бытовая разговорная беглость достигается за 3–5 месяцев — в зависимости от стартового уровня.
Американский Foreign Service Institute указывает: для достижения профессиональной беглости в английском взрослому носителю требуется около 600–750 часов при интенсивном формате обучения. 30 минут практики с нейросетью в день дают 182 часа в год. Плюс погружение в среду — коллеги, магазины, сериалы. При таком режиме базовая разговорная беглость приходит через 6–12 месяцев.
- Уровень A1–A2 → уверенный бытовой разговор через 3–5 месяцев ежедневной практики
- Уровень B1 → профессиональная коммуникация через 2–3 месяца
- Уровень B2 → свободный разговор на любые темы через 4–8 месяцев
Vorika адаптируется под любой уровень, включая самый начальный. Если у вас есть 50 слов, тьютор будет говорить на 50 словах и постепенно расширять запас.
Если хотите выстроить полный план с нуля — с этапами, материалами и чёткими ориентирами, читайте нашу статью «Как выучить английский самостоятельно». Если задача сжатая — например, выучить английский за полгода до переезда — отдельный темп описан в статье «Как быстро выучить английский».
С какой нейросетью можно поговорить на английском — и чем они отличаются
Поговорить на английском с нейросетью можно через любой универсальный чат-бот — однако для реального прогресса в разговорном языке нужен специализированный инструмент.
Для русскоязычных в Канаде, США и Великобритании особенно важно, чтобы нейросеть объясняла ошибки на русском и предлагала сценарии реальной эмигрантской жизни, а не просто поддерживала светскую беседу.
ChatGPT — мощный универсальный инструмент, и некоторые используют его для практики. У него нет специализации под изучение языка: он не объясняет ошибки на русском по умолчанию, не адаптирует сложность под ваш уровень автоматически, не предлагает сценарии для эмигрантов. Можно настроить всё это вручную через промпты — но это дополнительное время и усилия, которых у человека после рабочего дня обычно нет.
Google Gemini — аналогичная история. Широкие возможности, но отсутствие фокуса именно на разговорном английском для русскоязычной аудитории.
Специализированные приложения, такие как Vorika, устроены иначе с первого экрана: разговорная практика, объяснения ошибок на русском, готовые сценарии реальной жизни эмигранта — врач, банк, работодатель, школа детей. Всё это работает без дополнительных настроек, потому что заточено именно под эту задачу.
Что такое нейросеть для изучения английского — и как она работает
Нейросеть для изучения английского — это программа на базе ИИ, которая ведёт адаптивный диалог на английском и исправляет ошибки в реальном времени.
В отличие от чат-бота с готовыми ответами или карточек со словами, AI-тьютор построен на большой языковой модели, говорит как человек, реагирует на контекст, запоминает, что вы уже проходили, и объясняет ошибки на русском языке — разбирает логику, а не просто указывает на них.
Вот как выглядит сессия в реальности. Вы открываете Vorika в 7 утра, у вас 20 минут до работы. Тьютор начинает не с «Hello, how are you?», а с чего-то живого: «Видел, что вчера практиковал ситуацию с врачом — как, кстати, прошло на приёме?» Если приём ещё впереди — отрабатываете его прямо сейчас, столько раз, сколько нужно.
Ошиблись — нейросеть не прерывает разговор, делает пометку, а в конце сессии разбирает: «Ты трижды сказал ‘we are discussed’ — в английском прошедшее время не требует глагола «быть», запомни конструкцию вот так». Объяснение на русском, с логикой, а не просто поправка.
Работает в любое время, подстраивается под уровень и никогда не торопит. Сценарии реальные: врач, работодатель, банк, школа детей, сосед.
Чтобы AI-тьютор давал максимальный эффект, важно понимать, что учить в первую очередь. Стратегия 20/80 для эмигрантов разобрана в статье «Как быстро выучить английский после переезда».
«Через три месяца я разговаривала с врачом без переводчика». История Марины

Марина Коваленко, 34 года. Медсестра. Торонто, Канада. Уровень Pre-Intermediate.
В первый месяц после переезда Марина не могла самостоятельно записаться к врачу. Набирала номер, слышала скорый голос регистратора — и вешала трубку. Начала работать с AI-тьютором почти от отчаяния. Первые сессии казались бессмысленными: отвечала односложно, не понимала половины.
На второй месяц попросила сценарий «разговор в клинике» — записаться на приём, описать симптомы, уточнить назначение. Проигрывала снова и снова, нейросеть каждый раз меняла детали: то срочный приём, то педиатр, то страховой вопрос. Слова постепенно перестали требовать усилий.
Третий месяц. Марина идёт к терапевту сама, без мужа, без Google Translate. Разговаривает. Отвечает на вопросы. Спрашивает самостоятельно.
«Я вышла из кабинета и просто постояла в коридоре минуту, — рассказывает Марина. — Я была в неописуемом восторге от себя самой».
Если хотите подготовиться к визиту так же, как Марина, посмотрите готовый словарь и фразы в статье «Английский у врача».
Шестой месяц — языковой тест для подтверждения квалификации медсестры в Канаде. Результат выше порогового значения.
🦜 Совет от Ворики: Марина прогоняла сценарий «разговор с врачом» десятки раз, и каждый раз я подкидывал новые детали — то срочный приём, то страховой вопрос, то ребёнок плачет. Мозг учится через вариативность. Просите менять детали.
Наука: почему разговорная практика с нейросетью даёт результат
Ежедневная разговорная практика с нейросетью эффективнее традиционных уроков по трём причинам: частота, скорость обратной связи и безопасность среды.
Частота важнее объёма
Андерс Эрикссон, автор концепции осознанной практики («Peak», 2016), показал: ежедневные короткие сессии дают лучший результат, чем редкие длинные. Мозг закрепляет навыки в ритме повторения, а не марафона. 30 минут с нейросетью каждый день переигрывают двухчасовой урок раз в неделю.
Скорость обратной связи определяет качество обучения
Крашен описал оптимальный уровень сложности как «i+1» — чуть выше текущего: слишком легко скучно, слишком сложно — мозг выключается. Нейросеть для английского автоматически держит вас именно в этой зоне, подстраивая словарь и скорость реакции под ваш уровень в реальном времени.
Безопасность среды снимает главный тормоз
Патрисия Кул из Университета Вашингтона показала: в состоянии тревожности гиппокамп работает хуже. Крашен назвал этот механизм Affective Filter Hypothesis. Перед нейросетью тревожности нет — человек говорит больше, ошибается чаще и усваивает быстрее.
«Инвесторы поняли мой питч». История Алексея

Алексей Громов, 38 лет. Предприниматель. Мельбурн, Австралия. Уровень Intermediate+.
В Беларуси Алексей сделал два бизнеса. В Австралии первым барьером оказался не рынок и не конкуренты.
«Я говорил грамотно. Однако звучал как иностранец, которому нужно поверить. Австралийские инвесторы очень чуткие к этому — ты можешь сказать правильные слова и всё равно проиграть, если речь звучит неуверенно или слишком формально».
Три месяца ежедневных сессий, сценарий — инвестиционный питч, нейросеть играла скептичного инвестора с неудобными вопросами. Алексей учился делать паузы там, где нужно, убирал слова-паразиты, заменял «we will definitely achieve» на «we are confident that». Тьютор объяснил: первое звучит как самонадеянность, второе — как зрелость.
После одного из питчей инвестор сказал негромко, как бы между прочим: «You speak very clearly for someone who hasn’t been here long».
Через два месяца первый раунд инвестиций был закрыт.
«Я перестала бояться телефонных звонков». История Натальи
Наталья Беляева, 41 год. Бухгалтер. Хьюстон, Техас. Уровень Elementary.
Телефонный звонок по-английски — отдельный ужас: нет лица, нет жестов, нельзя попросить написать. Наталья избегала звонков как могла. Просила мужа, потом просила детей — им было 11 и 14, язык они схватили быстро, как все дети. Это было одновременно облегчение и стыд.
Первые две недели с Vorika казались почти бесполезными. На третьей что-то изменилось — не в языке, в голове. Она перестала бояться ошибиться перед нейросетью, просто говорила, пусть плохо. Потом начала сценарии: звонок в поликлинику, запись к специалисту, вопрос в страховую — каждый по многу раз, детали каждый раз менялись.
Первый реальный звонок в детскую поликлинику она едва не положила трубку — сработал рефлекс. «Это было как прыжок с вышки, — говорит она. — Я дышала как сумасшедшая. Но справилась. Второй раз пошло легче».
Пять месяцев спустя Наталья записалась на бухгалтерские курсы на английском. Сама.

«Я получил оффер». История Дмитрия
Дмитрий Соколов, 29 лет. Backend-разработчик. Лондон, Великобритания. Уровень Intermediate.
Технический английский давался легко — Stack Overflow, GitHub, документация. Однако стоило заговорить вживую: акцент становился плотнее, нужные слова пропадали, мысль путалась.
Два месяца ежедневно по 25 минут. Сценарии: техническое интервью, объяснение архитектурных решений, small talk с командой. Поначалу было странно — объяснять алгоритм собеседнику, которого нет. Потом привык. Потом начал замечать прогресс.
Самым ценным оказались объяснения ошибок на русском. «В русском прошедшее время воспринимается через связку с глаголом «быть» — отсюда ‘we are discussed’. В английском эта логика не работает». Понял один раз и перестал ошибаться.
Три раунда интервью. Финтех-компания в Сити. Оффер.
«Тьютор не научил меня программированию, — говорит Дмитрий. — Но он убрал барьер, который не давал показать то, что я уже умею».
Vorika: приложение для изучения английского языка с ИИ
Vorika — приложение для изучения английского языка с ИИ, созданное специально для русскоязычных эмигрантов и тех, кто готовится к переезду.
Объяснения ошибок на русском — кажется мелочью, однако это не мелочь. Когда понимаешь не просто как правильно, но и почему, ошибка не повторяется.
Живой персонаж с характером — психологически это важно: с живым собеседником говоришь иначе, менее механично.
Сценарии реальной эмигрантской жизни. Не «как заказать кофе в Лондоне», а «как описать симптомы врачу без переводчика», «как разговаривать с работодателем на испытательном сроке», «как объяснить соседу проблему с парковкой — вежливо, но чётко».
Цена, которая не требует выбирать между языком и едой. iTalki с профессиональным тьютором при ежедневной практике обходится в 300–750 долларов в месяц. Vorika — в разы меньше, без выходных и без расписания.
7 реальных ситуаций, к которым AI-тьютор готовит лучше любого учебника

Учебники учат заказывать билеты и спрашивать дорогу до музея. Жизнь эмигранта другая.
Приём у врача. Описать симптомы точно — не «болит живот», а где именно, как давно, насколько сильно. Понять диагноз. Уточнить дозировку. Диалог, где каждое слово важно. Готовые фразы и разбор сценария — в статье «Английский у врача».
Собеседование на работу. Рассказать о себе за несколько минут так, чтобы захотели взять. Ответить на «What’s your biggest weakness?» без паники и заготовленного шаблона. Подробнее — в статье «Английский для собеседования».
Разговор с соседом. Мелкий конфликт, просьба или просто поздороваться и не выглядеть угрюмым иностранцем.
Банк. Открыть счёт, оспорить транзакцию, понять условия кредита. Финансовый английский разобран детально в статье «Английский в банке».
Школа и учителя детей. Родительское собрание, разговор про оценки и поведение. Здесь важны нюансы, а не только слова.
Документы и формы. Когда непонятно, что написать в поле «Other», и спросить некого.
Сервис и повседневность. Вернуть товар, пожаловаться на качество, попросить что-то особенное в ресторане. Маленькие ситуации, которые ежедневно напоминают: ты здесь чужой. Или перестают напоминать.
5 привычек, которые ускорят прогресс
Занимайтесь каждый день, а не «когда есть время». Выделяйте хотя бы 15–20 минут без пропусков — регулярность важнее объёма.
Не уходите в русский без нужды. Угадывайте незнакомое слово из контекста, не переключаясь на родной язык. Именно эта «борьба» формирует новые связи.
Работайте со страшными сценариями. Выбирайте то, что пугает больше всего — телефонные звонки, собеседования, разговоры с врачом. Избегание закрепляет страх, а не убирает его.
Читайте объяснения ошибок. Разбирайте каждую поправку тьютора до конца — десять минут на разбор дают больше, чем час дополнительного разговора.
Используйте новое в тот же день. Напишите коллеге то, что только что отрепетировали, скажите вслух в магазине. Язык запоминается, когда сразу идёт в дело.
🦜 Совет от Ворики: Если совсем нет времени и сил, делайте 10 минут в день со мной, но каждый день. Час в субботу проигрывает 10 минутам по будням — мозгу важна частота, а не длина сессии.
Начните говорить по-английски сегодня — это бесплатно
Марина разговаривает с врачами сама. Алексей закрыл инвестиционный раунд. Наталья звонит в школу без страха. Дмитрий работает в Лондоне.
У каждого из них была своя точка начала. И у каждого она оказалась правильной, потому что они её нашли.
Vorika — AI-тьютор английского языка для эмигрантов. Ежедневная разговорная практика, объяснения на русском, реальные сценарии жизни за границей. Скачайте бесплатно и начните говорить сегодня.
📲 Скачать Vorika в App Store — начать бесплатно
Источники
- Исследование о словарном минимуме для понимания речи — Paul Nation, «Learning Vocabulary in Another Language» (2001). Источник
- Гипотеза Comprehensible Input — Стивен Крашен, «The Input Hypothesis» (1985). Источник
- Принципы овладения языком — Стивен Крашен, «Principles and Practice in Second Language Acquisition» (1982). Полный текст PDF
- Гипотеза Comprehensible Output — Меррилл Суэйн, «Communicative Competence» (1985). Источник
- Нейропластичность при изучении языков — Патрисия Кул, лекция TED «The linguistic genius of babies» (2010). Видео
- Концепция осознанной практики — Андерс Эрикссон и Роберт Пул, «Peak: Secrets from the New Science of Expertise» (2016). Источник
- Мета-анализ 800 исследований эффективности обучения — Джон Хэтти, «Visible Learning» (2009). Источник
- Принципы desirable difficulties — Роберт и Элизабет Бйорк, «Psychology and the Real World» (2011). PDF
- Официальный рейтинг сложности языков от FSI — Foreign Service Institute, US Department of State. Источник
- Частотный анализ разговорной лексики — Oxford English Corpus, Oxford University Press.
Часто задаваемые вопросы
Да. Vorika адаптируется под любой уровень — включая самый начальный. Если у вас есть 50 слов, тьютор будет говорить на 50 словах и постепенно расширять запас. Главное — начать.
Начните с текста. Просто пишите ответы. Переходите к голосу, когда будете готовы. Никакого давления — тьютор не торопит и не оценивает.
Нет — и не пытается. Тьютор — это тренажёр. Подготовка к реальным разговорам. Вы приходите к носителям языка уже готовыми и взаимодействие сразу становится другим: не страшным, а интересным.
ChatGPT — мощный инструмент, и некоторые действительно используют его для практики. Но у него нет специализации: он не заточен под изучение языка, не даёт объяснений ошибок на русском (если только хорошо попросить, но это — дополнительное время), не имеет встроенных эмигрантских сценариев, и его подписка стоит дороже. Vorika создан именно для этой задачи — и это ощущается в каждой детали работы с ним.
Большинство пользователей замечают первые изменения через 2–3 недели: снижается тревожность, слова начинают приходить быстрее. Устойчивый прогресс — через 4–8 недель ежедневных занятий. Разговорная беглость в бытовых ситуациях — через 3–5 месяцев при уровне старта A1–A2.
На данный момент скачать Vorika можно в App Store. Версия для Android в разработке — следите за обновлениями на сайте.
Наоборот. AI-тьютор — это тренажёр перед реальностью, а не замена ей. Аналогия проста: боксёрская груша готовит спортсмена к бою, не уводит от него. После 3-5 месяцев ежедневной практики со мной живые разговоры идут легче, потому что у вас уже натренированы «мышцы языка». Вы не тратите силы на барьер — он уже преодолён в безопасной среде
Начните говорить по-английски сегодня — это бесплатно

Марина разговаривает с врачами сама. Алексей закрыл инвестиционный раунд. Наталья звонит в школу без страха. Дмитрий работает в Лондоне.
У каждого из них была своя точка начала. И у каждого она оказалась правильной, потому что они её нашли.
Vorika — AI-тьютор английского языка для эмигрантов. Ежедневная разговорная практика, объяснения на русском, реальные сценарии жизни за границей. Скачайте бесплатно и начните говорить сегодня.
📲 Скачать Vorika в App Store — начать бесплатно
Источники
- Исследование о словарном минимуме для понимания речи — Paul Nation, профессор Университета Виктории в Веллингтоне, фундаментальная книга «Learning Vocabulary in Another Language» (2001). Источник
- Гипотеза Comprehensible Input — теория о том, что язык усваивается через понятный контекст, а не через зубрёжку правил. Стивен Крашен, Университет Южной Калифорнии, «The Input Hypothesis» (1985). Источник
- Фундаментальная работа по теории овладения языком — Стивен Крашен, «Principles and Practice in Second Language Acquisition» (1982). Полный текст PDF
- Гипотеза Comprehensible Output — Меррилл Суэйн, канадский лингвист: говорить нужно, а не только слушать. Сборник «Communicative Competence» (1985). Источник
- Исследования нейропластичности при изучении языков — Патрисия Кул, Университет Вашингтона, лекция TED «The linguistic genius of babies» (2010). Видео
- Концепция осознанной практики — Андерс Эрикссон и Роберт Пул, книга «Peak: Secrets from the New Science of Expertise» (2016). Источник
- Мета-анализ 800 исследований эффективности обучения — Джон Хэтти, «Visible Learning» (2009). Источник
- Принципы desirable difficulties в обучении — Роберт и Элизабет Бйорк, статья из сборника «Psychology and the Real World» (2011). PDF
- Официальный рейтинг сложности языков от FSI — Foreign Service Institute, на основе которого мы строили временные оценки. US Department of State. Источник
- Частотный анализ разговорной лексики — Oxford English Corpus, на основе которого посчитано, что 350 слов покрывают 65% разговора. Oxford University Press

Юлия Захарченко — технологический предприниматель и сооснователь Vorika, AI-тьютора английского языка для русскоязычных эмигрантов.
Переехала в Германию и столкнулась с тем, с чем сталкиваются тысячи эмигрантов: язык вроде бы есть, но говорить страшно. Сейчас учит английский и немецкий одновременно — и использует Vorika каждый день.
Vorika — это не курс и не учебник. Это AI-продукт, созданный людьми, которые сами прошли через языковой барьер и решили построить инструмент который работает.
Пишет о практическом английском для эмигрантов без воды и школьных упражнений.